We open up hearing an official sounding announcer introducing the theme of today’s ‘language lesson’ with a subtle radio frequency crackle SFX in the background; reminiscent of foreign language lessons being taught in English speaking schools around the world.
A useful everyday phrase is spoken in the foreign language quickly followed the English translation.
The useful everyday phrase is then repeated; sounding remarkably similar to the phrase previously delivered. Again, we hear the English translation.
What we soon realise is, the phrases that had sounded remarkably similar, are in fact completely different. Turning our useful everyday phrase into something that is not quite so useful.
Beware the dangers of almost the same humorously shows how the entire meaning of a sentence in a foreign language can swing on even an infinitesimally small difference.